כתיבת קורות חיים באנגלית חייבים לערוך שינויים מסוימים בפורמט הישראלי שמוכר לכם אך לפני שאתם רצים לשנות ניסוחים ולהוסיף תמונה, כדאי שתוודאו לאיזו חברה אתם עומדים לשלוח אותם
האם מדובר בחברה שיושבת בחו"ל או שאולי הקורות חיים שאתם שולחים מיועדים לחברה ישראלית שרק מבקשת את הקובץ באנגלית. במקרה השני כדאי מאוד להיצמד לפורמט קורות חיים בעברית ורק לוודא שהקובץ תקני מבחינת האנגלית שלו ולא לערוך שינויים מקיפים היות והמראיין עדיין רגיל לנורמות הנהוגות בארץ.
דגשים לכתיבת קורות חיים באנגלית:
1. מכתב מקדים – חשוב מאוד לא לשכוח לכתוב מכתיב שיסביר למה מה היתרונות שלכם על פני כל שאר המועמדים. המראיין לא תמיד קורא את המכתב הזה אבל למקרה וכן (ובחו"ל הפרקטיקה הרבה יותר מקובלת מישראל) – אתם עשויים לזכות ביתרון על פני מועמדים שלא כתבו מכתב מקדים.
2. פסקה מקדימה – בתחילת קורות חיים צריכה להיות פסקה קצרה , מעין סיכום מנהלים של כל הקורות חיים שלכם. כאן מדובר פחות בשיווק עצמי ויותר בטיזר שיספק למראיין הצצה קצרה לקורות החיים שלכם מבלי שיצטרך לקרוא את כל המסמך. כותרת הפסקה תהיה profile או objective.
3. דגש על נושאים נוספים – בקורות חיים באנגלית מקובל להציג לא רק את הנסיון המקצועי ואת היסטוריית הלימודים שלכם אלא גם עיסוקים נוספים, כגון: התנדבויות, תחביבים ועיסוקים שמחוץ לשעות העבודה.
4. תמונה – מקובל להוסיף תמונה לקורות חיים באנגלית אבל כדאי לוודא שהתמונה שאתם מצרפים היא לא תמונה שלכם מהים עם החברה אלא תמונה מקצועית שמציגה אתכם באור החיובי ביותר. וכאן חשוב להדגיש שגם תמונות פספורט הן לא תמיד הפתרון הטוב ביותר כי אנשים רבים נוטים להצטלם לא בצורה מיטבית לתמונות הללו ואתם רוצים שקורות החיים שלכם יעשו רושם ראשוני מוצלח על המגייס או המראיין.
זכרו שקובץ באנגלית הוא לא סתם תרגום קורות חיים לאנגלית אלא דורש התאמה למנהגי הארץ אליה אתם שולחים אותו ולשפה המקצועית הנהוגה בשדה העבודה שלכם. לכן אם אין לכם רמה מספיק גבוהה של אנגלית אל תנסו לתרגם אותו בעצמכם אלא העזרו בעשרות הכלים החינמיים באינטרנט או במתרגמים מקצועיים שיוכלו לעזור לכם עם הנושא. אך העצה הזאת צריכה להילקח בערבון מוגבל כי עצם זה שביקשו מכם קורות חיים באנגלית זה אומר שמצפים מכם באופן אישי לרמה גבוהה של אנגלית ויכולת לעבוד ולהתנהל מקצועית בשפה אז אם אין לכם את הידע הדרוש אין סיבה לתרגם את הקורות חיים כי גם אם תזומנו לראיון , הרי שהמראיין יבין מיד מה הרמה שלכם וחבל לבזבז את הזמן שלכם על ראיונות עבודה לא מתאימים.
קורות חיים לדוגמא באנגלית
להלן דוגמא לקורות חיים באנגלית בתחום טכנולוגי. כאשר אתם כותבים קורות חיים באנגלית, חשוב מאוד כי תשתמשו בשפה המקצועית המתאימה ולא בביטויים דומים בשפת היום יום.
Hebrew – mother tongue, English – mother tongue level
LANGUAGES
Java (RMI, JDBC & Servlets), Visual C++, Pascal, Fortran, Command Languages, DEC OSF, VMS, Quota II.
COMPUTER APPLICATIONS KNOWLEDGE
1996 - 2000 Java developer at ISW
MILITARY SERVICE
2003-2006 Software Engineer, MCD solutions LTD
• Designed, developed and implemented web based financial systems
• Produced C++ (on Solaris) and PERL CGI applications.
• Developing marketing strategies for our customers.
2014- Current CTO, Welike – social startup
2006 - 2013 Head Programmer, IBM
• Managing a team of developers.
• Providing technical support reports and marketing development advise.
• Examining requirements and creating new solutions to accomplish the company goals.
OCCUPATIONAL EXPERIENCE
2015 Strategic Marketing Course
2007 – 2009 MA in Marketing and Innovation, Haifa University
2000 - 2003 BA in Computer Science Studies, Hebrew University of Jerusalem
EDUCATION
Address: Hapalmach 8 Tel Aviv, Israel
Mobile: +972-52-66688574
Year of birth:1975
E-mail: Jobly@gmail.com
SUMMARY
Yaron Cohen